«Заработать денег» или «заработать деньги»?
Тогда они договорились учиться по очереди, а перед этим заработать денег в качестве гувернанток. В последние годы стало очень распространённым выражение заработать денег. Насколько оно корректно?
Отслеживать
11k 16 16 золотых знаков 53 53 серебряных знака 101 101 бронзовый знак
задан 4 сен 2017 в 11:27
Матвей Дёмин Матвей Дёмин
4,966 14 14 золотых знаков 51 51 серебряный знак 89 89 бронзовых знаков
4 сен 2017 в 11:47
4 сен 2017 в 11:58
2 ответа 2
Сортировка: Сброс на вариант по умолчанию
Выражение корректно и применяется в случаях, когда деньги зарабатывают не с конкретной целью (нужную или известную сумму на что-то — «заработать деньги на. «), а сколько удастся, «на жизнь», либо речь может идти о деньгах, которых заведомо не хватит на планируемую покупку, но которые будут использованы на неё как часть необходимых средств. Вероятное происхождение выражения: упрощение выражения «заработать [некоторое количество или часть необходимых] денег».
Как заработать деньги. 4 реальных способа заработать деньги
Отслеживать
ответ дан 4 сен 2017 в 12:02
Alex_ander Alex_ander
43.3k 2 2 золотых знака 13 13 серебряных знаков 27 27 бронзовых знаков
Источник: rus.stackexchange.com
Архив форума: Курилка:: Всюду деньги.
Только что на канале «Культура» услышал: «Я хочу заработать денег».
Это что? Теперь так надо говорить? Я от жизни отставать начал?
А в чем, собственно, дело? Вы денег заработать не хотите? Или считаете, чтооб этом говорить НЕ НАДО?
Смотрите ответы на вопросы № 217935, 179577, 177396, 174725.
=================================
правильно: зарабатывать деньги или денег.
Абакумов Заур Нординович
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _зарабатывать деньги_, но _заработать денег_. Так рекомендует «Словарь сочетаемости слов русского языка» под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина.
«Выпить чаю», «поесть супа», «купить хлеба». Почему бы и не «заработать денег»?
Я бы тоже так сказала. Надеюсь, это не очень грубая ошибка. ;))
Ирина ХАКАМАДА | Как заработать много денег
заработать денег — особенно если много. отчего нет?
>>>>Homo_Nemo: Смотрите ответы на вопросы
И Вы согласны с приведённым ответом?
Предлагаю ответы Справки, в которых отражена затронутая тема.
————————————
Да, с ответом на вопрос 177396 я согласен: зарабатывать деньги. Или с некоторым графическим уточнением:
«Правильно: _зарабатывать деньги_; но — з а р а б о т а т ь денег.
Уточняю свою позицию по здешнему вопросу: в доминирующем контексте социально-языковой ауры я считаю форму «Я хочу з а р а б о т а т ь денег» правильной.
— Что означает здесь «доминирующий»?
— Не дискуссионно-телевизионный, а конвенциально-нейтральный на ничейной полосе ГРАМОТЫ.РУ.
Слово «деньги» означало бы для меня в данном случае заявление о приоритете итога в некоей конкретной активной деятельности; человек в итоге предпочитает получить:
а) не жалкие «копейки», а солидную сумму;
б) не стаж, карьеру, связи, имидж и славу, а значимое материальное воздаяние.
А по-моему, вне контекста говорить не стоит.
Мне бы только обрести душевное равновесие, а заработать деньги я всегда смогу.
Вот тут, я думаю, «денег» никак не получится.
Фраза «Я хочу заработать денег» тоже имеет свой контекст — «нейтральный, первичный, словарный». О чём и написал выше. Как это по-научному — не знаю.
А в Вашем примере падеж задан первой частью фразы. Или же здесь ещё что-то доминирующее, выводящее деньги с первого плана (imho, иное распределение предикативности по составу фразы).
Говорим же «Я хочу купить хлеба» и «Я хочу купить хлеб» — что же накладывает запрет на употребление слова «дениги» в Р.п.?
«Я хочу заработать денег (а не. )». По-моему, возможно.
Насчёт денег и деньги недавно было на http://www.gramota.ru/forum/veche/51331/ [18.10.2008 20:24 Там я согласился с Букволюбом.
Кому не влом, прошу заглянуть, заодно и просветить меня, что такое ПИК (вопрос там).
Добавлю из 1959 года, когда Н. С. Хрущёв совершал правительственное турне в США. На одном автомобильном заводе он подошёл к рабочему-штамповщику и начал через переводчика расспрашивать о жизни, о семье и т. п. Некоторое время рабочий беседовал, а потом сказал (в нашей печати был опубликован перевод):
— Извините, мистер Хрущёв, но мне надо делать доллары!
Чем лингвистически отличается «делать доллары» от «зарабатывать деньги»?
Здесь также согласен с Homo_Nemo: зарабатывать деньги; но — з а р а б о т а т ь денег.
А как вам «забить гвоздя»?
Сразу вспоминается анекдот про мужа, который и гвоздя не умел вбить (или забить?). Или забивают только козла в домино? ;))
Можно и пенделя дать.
«Так и я, слава богу, не Рики не Мартин,
Не выдвигался на Оскар, французам не забивал».
Что — «французам не забивал»?
Забить гол — забить стрелку,
забить гвоздь — забить болт (сорри),
забить свинью — забить козла.
______________________________
— Сыночки, забейте кабанчика, а я вам — бутылочку.
— Не боись, бабуся, бу сделано!
Визг, крики, удары, вопли.
— Ну что, забили?
— Забить не забили, но [этих. ] пенделей от души надавали!
О: бабки тоже — забить. И — бабку (по ФМД).
А в чем, собственно, дело? Вы денег заработать не хотите? Или считаете, чтооб этом говорить НЕ НАДО?>
————————
офтоп
Меркантильное (про денежки)
Кто-то любит свежий ветер,
Кто-то мягкий каравай,
Кто-то ребусы в газете,
Мне же — деньги подавай.
Я, признаться по секрету,
Очень денежки люблю.
Ничего приятней нету,
Чем копить их по рублю.
И шагаю с этой ношей
Я по жизни, весь звеня.
Вот какой я нехороший,
Полюбуйтесь на меня!
Саид, простите меня необразованную, но я не знаю, что такое «забить стрелку» и «забить болт». И не понимаю, почему — sorry? Это что-то неприличное? Чем болт хуже гвоздя или шурупа? Но шурупы, наверное, не забивают все-таки, а закручивают. В общем, не слесарь. ;))
«Забить стрелку» — ничего неприличного: всего-навсего назначить встречу, свидание.
«Забить болт» — совсем наоборот. Обычно употребляют другое дополнение ;), а иногда просто говорят «забить на всё».
Со стрелкой ясно. Она там, в космосе тоже с встречалась. С Белкой, по-моему. Или это разные «полеты» были? ;))
А вот с болтом не совсем ясно. Что значит «наоборот»?
Хотя вопросами доставать больше не хочу. А то вдруг меня забанят. (теперь, после моего стишка с «премЪером» боюсь шибко. ;)))
Шуруп, винт, прочие резьбовые детали обычно выступают в своей прямой роли. «Болт» иной раз используется в качестве эвфемизма, такого же, как и «хрен». С этим значением «забить болт» — проигнорировать что-то, не принимать что-то во внимание.
А Белка и Стрелка летали вместе, на одном «Спутнике-5», прототипе «Востока».
Спасибо большое, Саид, начинаю помаленьку «образовываться».;))
Да, я тоже нашла про Белку со Стрелкой. Значит, вместе. ;))
С Белкой и Стрелкой, слава богу, обошлось. А вот Лайка.
«Всего с июля 1951-го по сентябрь 1962-го состоялось 29 собачьих полётов в стратосферу на высоту 100-150 километров. Восемь из них закончились трагически. Собаки гибли от разгерметизации кабины, отказа парашютной системы, неполадок в системе жизнеобеспечения».
Саид пишет:
>> Шуруп, винт, прочие резьбовые детали обычно выступают в своей прямой роли. «Болт» иной раз используется в качестве эвфемизма, такого же, как и «хрен». С этим значением «забить болт» — проигнорировать что-то, не принимать что-то во внимание.
Никогда раньше не замечал и не употреблял «забить болт», только «забить гвоздь».
Например здесь, на http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1t=21249 18-11-05 23:45 я писал: » Но настоящий ГВОЗДЬ Вы мне ЗАБИЛИ буквой «А» в слове «правА»,
Однако если имел в виду неоправдавшиеся надежды или слухи, говорил просто «Болт!». Наример, в одном из моих очерков писал:
«… я ещё надеялся – если будут свободные места в партере, может там сяду.
Болт!».
При таком употреблении мне казалась однокоренность болта с болтовнёй.
Однажды я уже писал в период «отлучения» от форумов Грамоты.Ру:
>> Слова «забить гвоздь» расхожие у конструкторов, когда кто-то неожиданно выявляет проблему, требующей дополнительной проработки. Я полагал, что это общеизвестно.
Самое верное решение — на Минкины разглагольствования забить болт.
(И никакой не гвоздь!)
Странная у Вас память, minka.
Пятидесятые годы — помните, все сообщения свои — помните, а май-июнь прошлого года, очень похоже, подзабыли.
Ведь Вас снова образованные хамы гонят на красные флажки, жёлтые уже позади. С тонкой лирикой и психологией гонят, с фантазиями о шевелюре и возрасте.
Homo_Nemo [1.11.2008 14:11]
Здесь, мне кажется, подход другой требуется. Один падеж требует качественности, а другой подчёркивает количественность.
Заработать денег — о нехватке (потребности, желании) денег на новую машину (на жисть, на бутылку).
Заработать деньги — именно деньги, а не путёвку в Магадан, не борзых щенков, не подзатыльник за хорошую работу.
И вид глагола здесь мало что добавляет к использованию падежа, хотя сочетаемость и играет важную роль.
У него хватит ума, чтобы заработать деньги, используя новую идею.
У него хватит ума, чтобы заработать денег и купить жене шубу.
У него хватает ума, чтобы зарабатывать деньги, используя новую идею.
Зарабатывать денег много не надо — лишь бы на бутерброд с икрой хватало.
>>>>minka: Никогда раньше не замечал и не употреблял «забить болт»
И болт с газовой резьбой никогда не получали? Хочу в Днепропетровск!
[3.11.2008 20:26] – Homo_Nemo
Homo_Nemo, я понимаю, о чем Вы пишете и хочу ответить. Я иногда подшучиваю над Минкой. Я делаю это не со зла и уже заметила, что в какой-то степени каждый немного иронизирует от случая к случаю, каждый подшучивает иногда или становится объектом шутки.
Я думаю, Минка это понимает, по крайней мере, понимает, кто с ним шутит, любя. ;))
> Ведь Вас снова образованные хамы.
Ну-ну, вежливый Вы наш ;).
Ведь Вас снова образованные хамы гонят на красные флажки. с фантазиями о шевелюре и возрасте. >
Homo_Nemo, я понимаю, о чем Вы пишете и хочу ответить. Я иногда подшучиваю над Минкой. Я делаю это не со зла>
—————-
K увещеваниям глухи —
Вот всё Вам, Магги, ха да хи.
Зачем Вам — это ж не хи-хи! —
на душу брать мои грехи?
🙂
Я нА душу взять всё могу —
Грехи, и шутки, и «пургу»,
Свои, чужие — наплевать,
Лишь бы со «взячи» утром встать
И, распахнув Факро в эфир,
По-русски крикнуть: «Миру-миир!»
Все! Решила! Беру на себя все форумные грехи и переделываю последнее предложение своего предыдущего поста:
«Я думаю, Минка это понимает, по крайней мере, понимает, _что_ с ним_ шутят, _любя». ;))
Сергей Г., что-то в Ваших примерах есть такое, особенно в четвёртом, что выводит их за «границы применимости», что ли. Они имеют более тонкую структуру, там однозначность падежей размывается. И они, на мой вкус, не вполне стройные для достаточной замкнутости контекста (особенно в сочетании шерше лавэ с cherchez la femme).
Возможно, что глагол «заработать» в большей мере двухвалентен, чем «зарабатывать»; а вот в четвёртом примере Вы вообще туза из рукава достали: «денег» согласуется не с глаголом, а с наречием.
Повторю ещё раз: я отыскал спрашивающему ответ на его конкретный вопрос, полагая (как, надеюсь, и большинство читателей), что его интересует согласование, а не основной вопрос философии. Кроме того, фраза «я хочу заработать денег» более общая, она охватывает случай «я хочу заработать деньги» как частный.
Исключения же, как известно, есть везде, ибо необъятное общее нельзя объять частной, упрощённой моделью.
>>>>а вот в четвёртом примере Вы вообще туза из рукава достали
Карты не крапил, но пересдам, учтя Ваше абсолютно верное замечание.
Каждодневно не рисковать — не зарабатывать денег.
Можно предположить, что в основе употребления В. и Р. лежит признак определенности / неопределенности?
Сергей, в теме о «братушках» я уже на этот случай козырёк выложил: с инверсиями надо держать глаз и ухо востро.
Мне больше нравится качественность — количественность. И в Вашем примере с хлебом хорошо работает: «Я хочу купить хлеба» — хлеб кончился, икру намазывать не на что; «Я хочу купить хлеб» — икра надоела.
>>>>в теме о «братушках»
Это где? Подзабыл.
В «Вече», в сказочке Кроваткина.
И для «Дать воду» и «Дать воды»?
Ну да. Дать воду вместо сока; дать стакан воды.
По-моему, «дать воды» — вообще воды, неопределенное количество; а «дать воду» — подразумевается, что вода «выделена/пространственно ограничена», и – например, просят лишь (пере)дать ее.
По аналогии с — взять камень/зачерпнуть воды.
Т.е. действовать с водой как с телом можно лишь представив ее как часть, заключенную в трехмерном пространстве. Нет?
И я бы могла сказать и: «Дать воды вместо сока» и «Дать воду (т.е. вода — в каком-либо сосуде).
Сергей Г. пишет:
>> И болт с газовой резьбой никогда не получали? Хочу в Днепропетровск!
Нет, именно с газовой не припомню, но Вы напомнили однажды слышанную фразу: «На каждую хитрую ж**у есть винт с резьбой». Я не святоша, конечно, но тогда поморщился (про себя, естественно), так как не почувствовал в этих словах ни образности, ни юмора, ни эвфемизма.
Да вы, минка, эстет, оказывается!
А чё так долго скрывали?
>>>>«Стакан воды» — это уже приименной родительный!
Мне кажется, что при употреблении родительного применительно к воде емкость всегда подразумевается. Вы камень упомянули. С одним камнем не будет вопроса родительный — винительный, а вот при множественном числе работает, т. к. подразумевается какое-то вместилище (объём) или вес этих камней.
Привезти (горсть, машину, ковш, тонну) камней.
>>>>И я бы могла сказать и: «Дать воды вместо сока»
А здесь тоже различение будет.
У него аллергия на фрукты. Ему дали воду вместо сока.
Он попросил дать воды вместо сока. Всё равно здесь количество проглядывает, мне кажется.
>> Фраза «Я хочу заработать денег» тоже имеет свой контекст.
Homo_Nemo, когда я говорила о контексте, я имела в виду не фразу из исходного поста, а безвариантно-четкий ответ Справки:
>> Правильно: _зарабатывать деньги_, но _заработать денег_.
Так что по-преждему считаю, что так однозначно отвечать вне контекста не стоит.
_________________________________
>> Странная у Вас память, minka. Ведь Вас снова образованные хамы гонят на красные флажки.
Это Вы зря, ей-богу. Или тогда уж замечайте и все совершенно откровенные хамства Вашего подзищитного — а так вот нечестно выходит.
> Или тогда уж замечайте и все совершенно откровенные хамства Вашего подзищитного.
Марго, да что вы! Разве ж их все можно заметить и сюда вытащить? Форум захлебнётся.
Да и зачем — дело-то прошлое.
Отчего же прошлое? Вовсе нет. Или Вы о призраке?
Источник: gramota.ru
Деньга́ми или де́ньгами — как правильно?


Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Многие считают, что грамотный вариант — именно де́ньгами.
На самом деле литературная норма другая: деньга́м, деньга́ми, о деньга́х.

Статья по теме
В русский язык сначала пришло слово деньга. Теперь это слово практически не используется, а его форма во множественном числе — деньги — стала словом plurale tantum (лат. «множественное только»). В лингвистике так называются слова, не имеющие в норме формы единственного числа.
Слово деньга пришло к нам из татарского и чагатайского — täŋkä «деньги, серебряная монета».
Итак, нормой постановки ударения в слове де́ньги в косвенных падежных формах является акцент на последнем слоге, а варианты де́ньгам, де́ньгами и о де́ньгах допустимы, но считаются устаревающими.
Но помните: если эти формы встречаются во фразеологизмах, мы используем устаревающий вариант, поскольку идиомы не меняются с течением времени и не подвержены динамическим процессам. В выражении «не в де́ньгах счастье» ударение ставим на первый слог.
Смотрите также:
- Односолодо́вый или односо́лодовый – как правильно? →
- Гренадер или гренадёр – как правильно? →
- Жерло́ или же́рло — как правильно? →
Источник: aif.ru
Поиск ответа
В русском языке есть омонимичные союз да (хлеб да соль) и частица да (да, были люди в наше время).
Нет – частица (нет, я не Байрон) , но это слово может также употребляться в значении союза (три книги ему принес, нет, ему всё мало) и как предикатив (нет денег ).
Здравствуйте, можно ли сказать «получил часть денег за продаваемую квартиру»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 278130 |
Здравствуйте. «Определенно» здесь вводное слово или нет?
Определенно(,) семинар стоит потраченных денег .
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 277852 |
Добрый день!
В тексте группы Animal ДжаZ есть слова: «Мне душу одевает осень в червоно-золотые сны. » Правильно ли в данном случае написание «червоно»? Или все-таки «червоННо»?
Я склоняюсь к первому варианту, руководствуясь словообразовательной цепочкой «червь — червоный — червонец — червонный». Т.е. первично — «червоный». И лишь затем этот цвет стал соотноситься с цветом денег , с червонцем.
Или одно Н здесь можно объяснить по-другому? Интуитивно хочется писать одно Н.
Как правильно?
Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть этого слова образована от прилагательного червонный (с двумя Н), поэтому и в сложном слове следует писать две Н: червонно-золотые.
| Вопрос № 276804 |
Здравствуйте. Корректен ли оборот «настолько мало»? ( Денег станет настолько мало, что. ). Или лучше «станет так мало»?
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 276703 |
Помогите, нужна ли запятая?
Как это аргументировать?
Cумма денег за месяц, в долларах.
Ответ справочной службы русского языка
Постановка запятой возможна, если слова «в долларах» — уточнение.
| Вопрос № 275534 |
Добрый день, редакторы портала gramota.ru!
Увидел в списке непростых слов вопрос про онёры.
http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_65
Там это слово объясняется через фразеологизм, и не очень понятно, что же такое собственно онёры.
Онёрами, насколько я знаю, в некоторых играх называют козырные карты, от десятки до туза. Хотелось бы узнать, зафиксировано ли это значение в словарях?
Ответ справочной службы русского языка
| Вопрос № 275054 |
Здравствуйте, коллеги. Возникла вот такая дилемма. В данном предложении: «Но праздник молодежный, надо заставить выложить, как можно больше денег за эксплуатацию чувств в противоположному полу!» Нужна ли запятая после части предложения «надо выложить», перед союзом «как». Я утверждаю, что это придаточное изъяснительное.
Коллеги, оппонируют, приводя аргумент, что союз «как» в данном контексте в ходит в состав устойчивого выражения, поэтому запятая не ставится. Нужна ваша консультация, спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед как не нужна. Как не начинает здесь придаточного предложения.
| Вопрос № 274612 |
Правильно ли говорят: «Займи мне денег » Ведь всегда говорили «одолжи мне..»
Ответ справочной службы русского языка
Это распространенная ошибка. Правильно: занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Занять кому-либо – неправильно. Корректная просьба дать в долг: одолжи мне или можно у тебя занять?
| Вопрос № 274143 |
Как правильно «дать денег » или «дать деньги? Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Выбор формы зависит от смысла предложения. Правильно: дать (немного, много) денег , дать (эти) деньги .
| Вопрос № 273308 |
Возник спор. Как пишется правильно?
кто без денег — тот бездельник
или
кто без денег , тот — бездельник
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Кто без денег , тот бездельник .
| Вопрос № 273081 |
Я всегда считал, что нужно говорить «Дай мне в долг 100 рублей», или «Одолжи мне 500 рублей до зарплаты».
А вот мой коллега, родом из Краснодарского края говорит «Займи мне тыщу до аванса». У меня слово «займи» приемлемо больше в выражении «Погода шепчет — займи и выпей!» Так вот, как же нужно грамотно одалживать денег у коллег и не прослыть невежей?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы. Занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Занять кому-либо – неправильно (но это очень распространенная ошибка).
| Вопрос № 272267 |
Насколько корректна фраза: «Я вам могу занять денег ?» спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Занять кому-либо – неправильно.
| Вопрос № 270683 |
Подскажите, пожалуйста, говорят «прошу прощения». Здесь «прощения» — ср. род, винительный падеж. Но у вин. падежа окончание для ср. рода должно быть «е». Почему в нашем случае окончание «я»?
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании прошу прощения существительное стоит в форме родительного падежа (прошу чего ?). Глагол просить при сочетании с отвлеченными существительными или с конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности требует родительного падежа : просить (чего?) помощи, прощения, денег . При сочетании с конкретными существительными используется винительный падеж: просить свою книгу, просить деньги (определенную сумму, заранее обусловленную).
Источник: www.gramota.tv
