barthulina
Одна из читательниц попросила написать о повседневной жизни в Корее, обычной жизни, не как в дорамах. Ну что ж, если мы говорим об обычной жизни, то это, как выражаются корейцы 밥 먹고 살기. Дословно можно перевести как «есть рис/еду и жить», но я понимаю эту фразу, как «жить, зарабатывая на хлеб».
И так как большая часть обычной жизни корейцев проходит на работе, этот пост посвящаю корейской рабочей культуре. Надеюсь, что всем, кто собирается работать в офисе корейской компании этот пост будет полезен. А всем, кто интересуется Кореей — надеюсь, вы узнаете что-то новое о настоящей Корее, какая она есть.
Итак, рабочий день в Корее по идее должен быть с 9 до 6, но чаще всего корейцы перерабатывают (за бесплатно) по очень тривиальной причине: начальник еще в офисе. Исходя из корейской иерархичной культуры, работники не могут уйти домой раньше начальства. Так принято и так делают все — по крайней мере все, кто хотят быть частью коллектива и иметь возможность на повышение.
Работа в Корее. 2022 год. Зарплата 150$ за смену.
Так иногда выбирают не делать иностранные сотрудники, особенно те, которые собираются увольняться. По этой и другим подобным причинам корейские компании не любят нанимать иностранцев — ненадежные, не понимают корейской рабочей культуры. Предпочтение по найму идет в такой последовательности: на первом месте местный кореец, далее иностранец, который говорит по-корейски, закончил ВУЗ в Корее и работал в Корее (то есть знает всю поднаготную корейской рабочей культуры), и на последнем месте просто иностранец, который даже, скажем, знает корейский, но не закончил ВУЗа и не знает корейской рабочей культуры. И, надо сказать, что до последней категории очередь доходит крайне редко.

Рабочий день продлевается минимум до 7-8, когда завал на работе — до 10 и позже. Бывает такое, что корейцы остаются ночевать в офисе. Бывает, приходят в офис в субботу и воскресенье. Еще, корейские работники находятся под постоянным давлением от начальства.
За мой опыт работы в Корее, я ни разу не заметила метода мотивации кнутом и пряником, в корейской компании знают только «кнут» — порицание, общественный выговор, давление. И что самое интересное, это (пока еще) работающая система в Корее.
Почему пока еще? Потому что за годы жизни в Корее, я встретила очень много молодых корейцев, особенно тех, которые попутешествовали или пожили за границей, которые не хотят больше быть частью этой системы, не хотят больше работать в офисе как белки в колесе. Кто-то вынашивает планы переехать в другую страну, более свободную, как Бразилия, где открытые дружелюбные люди, вечеринки и меньше акцента на работе. Кто-то увольняется с работы и ищет альтернативные варианты. В такой же ситуации была я, и в такой же ситуации много молодых корейцев в эти дни.

Сколько зарабатывают казахстанцы в Южной Корее? Почему нельзя так же у нас?
Но пока я хочу привести вам пример, как мотивация кнутом до сих пор работает в корейских компаниях. Ответ кроется в ментальности. Как сейчас помню, дело было в мой день рождения, 23 июня 2015 года, 9 утра, начало рабочего дня. В кабинет влетает начальник больницы, где я работала, и начинает орать несусветным голосом на мою непосредственную начальницу при нас — ее подчиненных. Искры из глаз, слюни из рта, стеклянные бокалы лопаются — он орал громко и долго, выговаривая ее за неточный перевод его слов перед японским пациентом.
Надо бы сказать, что по слухам зарплата у моей начальницы была не самая высокая, как для ее должности, и работа была тяжелая — очень много подводных камней и козней от других отделений больницы. И начальник кричал-то уж очень не по-божески. Конечно, это была ее ошибка, но мне его отношение показалось возмутительным. Я сразу же сказала, что я б возбушевала на него и уволилась.
Но оказалось, что мою начальницу это только смотивировало. Она сказала нам, что с этого дня она будет стараться еще больше/выше/ быстрее/сильнее, чтобы доказать начальницу больницы, что он был не прав на ее счет, и что не такая уж она и невдаха.

Вот тут мои глаза открылись: все-таки, что работает с корейским менталитетом, вряд ли сработало бы с нашим, ну или по крайней мере с моим:) На другой работе в исследовательском центре LG у меня был похожий инцидент с начальницей, когда она забежала в офис и ни с того ни с сего начала на меня орать, и тоже при всех. Ну, я не долго думая, заорала на нее в ответ. Это была моя первая реакция. Конечно, в корейской рабочей культуре это вообще не позволительно, и я не только про повышение голоса на вышестоящего, а в принципе не позволительно отвечать что-либо начальникам, когда они вас вычитывают.
На прошлой работе в больнице я это выучила на горьком опыте. Когда начальница начала выговаривать меня, я стала объясняться, мол, почему так и так сложилось. И на мое удивление, диалога у нас не получилось, вместо этого начальница как с катушек слетела. «Да как ты смеешь оправдываться!» — последовала такого рода тирада.
В общем, она гневно надрывала гланды в честь того, что я пыталась объяснить, почему я допустила ошибку. После этого моя коллега — русская кореянка, которая прожила в Корее 17 лет и замужем за корейцем — объяснила мне, что когда начальник делает тебе замечание или на тебя кричит, в Корее не только не принято оправдываться и объясняться, но крайне рекомендуется опустить глазки, смотреть в пол (НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не начальнику в глаза!), и молча кивать головой и говорить: «Извините», даже если начальник не прав. То есть по этим меркам я реально была out of line — пересекла все возможные черты.

Это знание мне пригодилось, когда я была менеджером в LG R네 알겠습니다» («да, я поняла», но скорее: «так точно!»). И, ребята, это сработало так хорошо, что она не только переключилась с меня на поедание мозга другого подопечного, но и рекомендовала меня другим супервайзерам, когда встал вопрос о сокращении штата и назначении менеджера.
У одной из моих сотрудниц из Польши — Клаудии — постоянно возникали конфликты с ее инженером-кореянкой. Надо бы сказать, девочка она старательная и правильная. В один день после очередного конфликта по месенджеру с инженером у бедной девочки пошли красные пятна по всему телу, а она все не могла понять, в чем дело, почему ей не удается разрешить эту ситуацию, а тем временем инженер становилась все более и более неудовлетворенной и Клаудией, и ее работой, и ее attitude. (Но ведь она же девочка — одуванчик!) И я решила помочь ей в этом деле. Во-первых, я подошла и посмотрела на их последнюю переписку. Да, кстати, в основном, общение с инженерами происходило через переписку по мессенджеру — еще одна причина по которой происходили дискомуникации, не считая языкового барьера и разницы в менталитете.

Смотрю: а там целая Санта Барбара. Инженер выписывает каждые пять секунд что-то вроде: «вот вечно ты такая, не признаешь свои ошибки!» (кстати, вот как раз в этой части обыденной жизни корейцев иногда бывает как в корейской дораме). А покрасневшая Клаудия сидит в панике, не знает, чем не угодила. Я говорю: спокойно, не переживай, сейчас все исправим.
И даже не разбираясь в чем суть вопроса, начинаю отвечать в месенджере за нее своими привычными методами общения с корейским менеджментом. Я пишу инженеру от лица Клаудии: «Да, я все поняла, я признаю свои ошибки и я все исправлю». И тут наступила тишина. Я так поняла, инженер на том конце не поверила своим глазам и просто не знает, что ответить.
Я спросила Клаудию: когда инженер ее ругает за ошибки, объясняет ли она их? Говорит ли, почему она ошиблась, или что было причиной несостыковок? И Клаудия конечно же сказала, что да, она объясняет. И я конечно же понимаю Клаудию, в нашем менталитете — это нормально.
Но пришлось объяснить ей, что в корейской рабочей среде, это не считается приемлемым, «просто не объясняй свои ошибки, тебе дороже будет, побереги нервы, просто скажи, что исправишь — это все, что они хотят от тебя слышать». И хотите верьте, хотите нет, но после этого отношения между Клаудией и ее инженером улучшились. Конечно, на это повлиял и опыт работы и меньшее количество ошибок, но я верю, мой лайфхак по корейской РАБочей культуре был очень кстати.
Вот еще что. Не знаю, заметили вы из моего описания или нет, но в корейской РАБочей культуре ошибки считаются чем-то недопустимым и фатальным. ИХ ПРОСТО НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ. Никто не имеет право на ошибку. Если они есть, значит ты сделал что-то неправильное и просто из ряда вон выходящее.
За ошибки серьезно вычитывают, часто используя повышенные тона. Вот такие вот они перфекционисты, корейцы. Именно поэтому многое в Корее работает как конвейер — быстро, надежно, но до первой большой ошибки. С большими ошибками такая система плохо справляется. Все должно быть четко, по правилам, безошибочно, идеально, точно — как компьютер.
Поэтому если случаются большие ошибки, к ним мало кто готов.
И пока не забыла. Корейская система отпусков. Их 15 дней в году. Сначала нужно отработать год по контракту без отпуска, только потом можно брать отпуск, но не больше, чем 3 дня подряд — такие условия были на моей первой работе. Когда я подошла к корейцам из другого отдела и начала жаловаться, мол, что это за отпуск такой — три дня? Они мне ответили: «Почему? Нормальный отпуск.
3 дня плюс 2 дня выходных — это ж целых 5 дней!» И это не было иронией, ребят. Они так привыкли и не знают другого. Да что уж там, даже я уже так привыкла, и многие мои путешествия, когда я работала, были слетать на выходные в Гонк Конг или Кобе. Благо, корейская зарплата позволяла, так что везде есть свои плюсы.

Многие иностранцы жалуются на корейскую РАБочую культуру и на корейцев. Многие не выдерживают напора, не хотят мириться, не хотят приспосабливаться. А некоторые иностранцы приспосабливаются к такому стилю жизни, либо находят что-то более щадящее — международную или небольшую корейскую компанию, желательно с начальником, который жил за рубежом и понимает, что вы — иностранец, вы не привыкли, как корейцы, с детства, к такой системе. Я была и с той, и с другой стороны баррикады, я и жаловалась на корейцев и корейские компании, и приспосабливалась там. Но ближе к концу моей жизни в Корее, я начала думать так, что по крайней мере к иностранцам часто проявляется много особого отношения, «поблажек», «скидок» на разницу менталитета, иностранцам часто платят большие зарплаты, чем корейцам, которые выполняют такую же работу, и иностранцы всегда могут вернуться в свою страну и забыть об ужасах корейской РАБочей культуры.
Вот кого мне реально становится жаль — это корейцев, — им никаких поблажек, они это должны понимать, впитать с материнским молоком, что жизнь и работа — боль. После моей скандальной женщины-инженера, мне назначили другого супервайзера — молодого корейца, который еще и оказался моим «сонбе», то есть учился в одном универе со мной на курс выше.
Один раз у нас был большой завал по проекту, и он меня попросил выйти на работу в выходные, чтобы закончить все намеченное. Не могу вам передать, как мне было сложно работать в выходные — морально сложно, в голове не укладывалось: ну, как это так! Это мои заслуженные выходные, а я тут прихожу одна в темный офис, и напрягаюсь так, что мама не горюй.
Мой инженер работал за стенкой, в другой офисной коробке, после ланча он приносил мне всякие напитки и снеки — так он пытался поддержать меня, работающую в выходной день (корейцы могут быть очень милыми, и один из самых распространенных способов показать, что они заботятся — это угостить едой. Очень часто начальники или старшие члены семьи угощают всех обедом и тп).
В общем, с этим инженером мне сильно повезло. По его словам, он сам частенько работал по выходным. Но сколько ни пыталась разговорить его на тему, какого это ему, выходить и работать по субботам и воскресеньям, он с невозмутимым и совершенно искренним лицом всегда говорил, что нормально, он привык. И ему-то я не могу не поверить.
Можно долго жаловаться и критиковать корейскую рабочую культуру. Неэффективный менеджмент с постоянными дискоммуникациями между начальством и подчиненными, нерационально длинный рабочий день, который не влияет положительно на показатели эффективности.
Время от времени я даже думала: «Боже, как это Корея умудряется быть конкурентноспособной на мировом рынке элетроники, если тут такой бардак в менеджменте!» Но самое главное, что я узнала о корейской рабочей культуре и чем хочу с вами поделиться — это то, что главная причина, по которой корейцы так много работают и не сетуют, это потому, что корейцы — патриоты своей страны. Корейцы знают, что работают на свою экономику, на свою страну. Корея из бедной коррумпированной страны превратилась в преуспевающую страну — корейцы помнят это и работают на свое будущее, на будущее своей страны. Корейцы также стараются получить наилучшее образование. Они верят, что хорошее образование и упорный труд — это залог успеха, это то, что отличает богатую страну от бедной страны, и корейцы выбирают жить в богатой стране.
Источник: barthulina.livejournal.com
Хотите работать в корейской индустрии развлечений? Отрасль нанимает больше иностранцев, чем когда-либо

Если вы мечтали поработать на любимых айдолов, возможно, вам повезет — эксперты говорят, что индустрия K-Pop нанимает больше иностранцев, чем когда-либо.
По мере того как все больше и больше K-Pop групп выходят на рынок, отрасли требуется больше сотрудников, чем когда-либо. Например, в настоящее время HYBE имеет 60 открытых вакансий для найма!
Но что интересно, не только корейцы могут претендовать на вакантные места. Ли Сан Хван, генеральный директор службы карьерных ресурсов K-Pop Conexus Labs, сообщил The Korea Times, что агентства стремятся нанять больше иностранцев, чем когда-либо прежде.
«В наши дни количество иностранных сотрудников K-pop лейблов растет и, вероятно, будет продолжать расти».
Например, JYP Entertainment недавно разместили объявления о вакансиях только для Японии, а SM Entertainment недавно объявили, что иностранцы имеют право подавать заявки на новые вакансии. Должности, на которые могут претендовать иностранные работники, — это айдол-менеджер, маркетолог и должности, связанные с управлением бизнесом.
Темпы роста международных сотрудников в индустрии K-Pop растут так быстро, что Ли предположил, что в ближайшем будущем «компании могут даже думать о написании объявлений о вакансиях только для иностранцев«. Далее он объяснил, что хорошее владение разными языками и глубокое понимание культуры — вот что отличает иностранных сотрудников от корейских.
Конечно, если вы действительно хотите работать в индустрии K-Pop, это будет нелегко, независимо от того, сколько иностранцев они нанимают. Ли Сан Хван говорит, что подающие надежды кандидаты должны говорить по-корейски, писать резюме и сопроводительные письма на корейском и соответствовать тем же требованиям, что и корейские соискатели.
Чтобы помочь тем, кто хочет работать в K-Pop, Lee’s Conexus Lab переводит свои онлайн-лекции об отрасли на английский, японский, вьетнамский и другие языки. Он также планирует открыть программу обучения за рубежом в сотрудничестве с корейскими университетами.
Тем не менее, те, кто хочет работать в K-Pop, действительно должны оправдывать ожидания. Ли Сан Хван говорит, что работа в K-Pop компании подразумевает график работы с 9 до 6, плюс дополнительная работа в ночное время в периоды камбэков.
Кроме того, начальные зарплаты в индустрии K-Pop ниже, чем вы можете ожидать. Средняя годовая заработная плата в HYBE, например, составляет всего 30,9 миллиона вон (около 27 300 долларов США). Для сравнения, средняя зарплата в Южной Корее в целом составляет около 42000 долларов США в год.
Кроме того, у заядлых фанатов может быть больше проблем с поиском работы, чем они ожидают, независимо от того, насколько они квалифицированы и насколько хорошо говорят по-корейски. В то время как одни компании предпочитают нанимать поклонников своих кумиров, Ли Сан Хван говорит, что есть и те, кто избегают такую практику. Тем не менее, если вы все еще стремитесь работать в отрасли, вам нужно начать практиковать корейский и оттачивать свои навыки как можно раньше, чтобы получить шанс работать в корейской индустрии развлечений.
- ТЕГИ
- HYBE Corporation
- JYP Entertainment
- SM Entertainment
Источник: www.yesasia.ru
Заработная плата корреспондентов в США?
Немного истории
Еще во времена Римской империи, Юлий Цезарь принял решение, сделать доступными все общественно-политические события для своих граждан. Журналисты документировали множество информации, как среди элиты, так и простого населения, благодаря чему собралась богатая история той эпохи. В 21 веке существенно изменился формат подачи информации благодаря интернету, это сократило печатные издания оцифровав журналистский труд.
Журналисты настоящие охотники за информацией, их задача освещать темы представляющие интерес, исследуя их и в виде отчета передавать в медийное пространство, на радио, телевидение, газеты, журналы, веб-ресурсы в печатных и цифровых форматах.
Журналистское образование в США
Значительная часть журналистов в штатах имеют степень бакалавра в области журналистики или коммуникаций. В США есть школы журналистики предлагающие специальные программы, для начинающих и, для желающих продолжить свое обучение в этом направлении.
Однако на практике, не всегда требуется такое обучение. Работая в медийной компании, или местной газете, начав с низов часть будущих корреспондентов получают таким образом необходимые навыки и опыт.
Заработная плата журналистов в США
Воспользуйтесь конвертером валют, для перевода в эквивалент понятной вам денежной единицы, например в российский рубль
По данным Бюро статистики труда США (BLS), 50% репортеров работают на печатные СМИ. 25% на вещательные компании, остальные не являются штатными сотрудниками компаний.
Зарплаты корреспондентов в США, выглядят следующим образом:
- Высокооплачиваемые, получают в среднем = 15 000 USD, в месяц;
- Средняя зарплата журналиста = 3 390 USD, в месяц;
- Низкооплачиваемые, зарабатывают в среднем = 2 300 USD, в месяц.
Средняя зарплата корреспондентов в США по опыту
Долгая карьера, вознаграждается ростом зарплаты, по данным ресурса PayScale.com, средние заработные платы репортеров относительно опыта, выглядят так:
- До 5 лет = 3 200 USD, в месяц;
- От 6 до 10 лет = 3 900 USD, в месяц;
- От 11 до 20 лет = 4 600 USD, в месяц;
- Более 20 лет = 5 000 USD, в месяц и более.
Перспективы занятости
Один из неприятных моментов в журналистике, это постепенное сокращение рабочих мест в результате массового развития цифровых, преимущественно непрофессиональных источников включающихся в конкурентную борьбу за внимание зрителя. BLS прогнозирует сокращение на 10% рабочих мест журналистов в ближайшие 10 лет.
Источник: zarplata-es.com
«Здесь никто никому не доверяет» История россиянки, которая переехала в Корею и увидела ее темную сторону

Цикл Русские за границей
Валерия всегда мечтала о переезде из Подмосковья и отправилась в Южную Корею, где поначалу нелегально подрабатывала текильщицей. Она влюбилась в эту страну и придумала способ вернуться. Однако спустя некоторое время розовые очки разбились, и девушка разглядела самые неприглядные стороны жизни в азиатской стране. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Корее.
Я всегда знала, что уеду. Я жила в небольшом подмосковном городе, смотрела на приехавших в Москву незнакомых людей и друзей и видела в них хищность. Для них столица была городом возможностей. А мне не хватало смелости сделать шаг в 50 километров.
Если купаться, то нырять, а не возиться на берегу, боясь замочить штанины. Я сделала шаг в 6860 километров и отправилась в Корею. Первый раз я приехала с подругой, и мы устроились работать в развлекательной сфере. Много девушек и в Москве подрабатывают текильщицами, и в этом нет ничего дурного, думала я. В Корее мы работали «на полную ставку», у нас было всего два выходных в месяц. Мы не знали местный язык и очень стеснялись говорить на английском.
Владея всего тремя временами и небольшим словарным запасом, мы развлекали корейцев всех мастей и сословий, всех возрастов и гороскопов. Наливали, как здесь принято: одна держит бутылку двумя руками, а другая — стакан на весу. Если хочешь показать уважение, свой стакан надо обязательно держать двумя руками. Мы играли в настольные игры, пели, ели, танцевали.
Да, этот способ заработка — незаконный, и если бы нас поймали, мы бы отсидели в тюрьме пару недель, а дальше — депортация и пять-десять лет запрета на въезд. Но нам повезло. Мы уехали домой, глубоко влюбленными в Корею, мечтая вернуться и строя планы.
Алкоголизм
Может, мы могли бы стать студентами, но учиться мне больше не хотелось. Так что во второй раз я попала в Корею благодаря моей первой корейской псевдолюбви. На тот момент я, конечно, не знала, что эта любовь ненастоящая. Не думала я, что мой избранник — алкоголик, хотя это почти норма для местных.
В итоге мы прожили два месяца с моей корейской любовью и разбежались. Денег у меня не было, и мне пришлось вернуться на мою прошлую «подработку», чтобы накопить хотя бы на возвращение домой. Пока я работала, я встретила свой шанс — человека, работающего в частной школе преподавателем английского языка.
Любви с этим человеком не случилось — ни реальной, ни псевдо, зато появились связи. Я снова вернулась домой, залечила душевные раны и основательно взялась за подготовку к работе с детьми. Опыт у меня был: по образованию я учитель рисования. Спустя некоторое время благодаря рекомендациям своего знакомого я смогла получить в Корее должность ассистента педагога английского для дошколят в городе Тэгу.
Я больше бебиситтер, няня, нежели учитель. Найти и получить работу преподавателя в Корее сложно — в настоящее время английский язык могут преподавать только носители, существует огромная конкуренция. В целом вы можете либо работать нелегально, либо выполнять ту работу, которой побрезговали местные. Но если есть заинтересованное в вас лицо, вы получите контракт и визу.
Честно говоря, уже потом я поняла, что первое время в новой стране было самым легким и радужным. Когда мы работали нелегально, мы ни во что не углублялись и не видели подводных камней в виде огромной разницы менталитетов. На тот момент мы даже не задумывались, что для нас и нашего народа все это — дикость, а наша задача в работе — привить клиентам алкоголизм.
Корейцы убеждены, что русские много пьют, но, поверьте, корейцы пьют в пять, а то и десять раз больше, в зависимости от человека. Они пьют каждый день, и, как я говорила, это здесь норма. Это, пожалуй, главное развлечение в этой стране, а может, и единственное
Порой при знакомстве парень может спросить, сколько бутылок водки я могу выпить. Или, например, ляпнуть: «Я буду пиво, а ты, наверное, водку — ты же русская!» Эти стереотипы раздражают. Я всегда отвечаю, что мой папа выпивает раз в неделю или раз в две недели, а женщины у нас пьют вино. Я слышала, что здесь любят, чтобы человек «хорошо» пил — то есть много.
Но здесь не принято пить дома: корейцы упиваются где угодно, считая, сколько мест они посетили за ночь. Дома они только отлеживаются.
Рыбы камбалы
Хотя искусство в Корее не в цене, здесь я начала гордиться тем, что играю на фортепиано, рисую, шью, пусть заниматься этим «невыгодно». Однако когда я слышу «вау!» в сторону списка своих умений, я счастлива, что меня воспитали и вырастили разносторонним человеком. Я буквально чувствую всю широту своего кругозора и пластичность мышления. Местные же специалисты могут только следовать инструкции, будто у них нет навыка придумывать что-то новое и импровизировать.
Источник: lenta.ru
