Как озвучивают аудиокниги. Вводная часть. Алгоритм работы чтеца
Итак, вы чтец. Нет — начинающий чтец. Или ещё точнее — будущий чтец. Вы мечтаете работать в собственной студии, озвучивая книги для издательств и
За последние несколько лет аудио формат литературы продолжают стремительно набирать популярность. Поскольку он пользуются высоким спросом среди аудитории различных возрастных категорий, заработок на аудиокнигах это весьма перспективная идея малого бизнеса с минимальными вложениями в 2021 году. Такая деятельность может стабильно приносить весьма неплохой доход предпринимателю, если разработать и составить грамотный бизнес план, а также постоянно развивать и совершенствовать свои навыки в данной сфере. Примечательно, что для записи не потребуется затрачивать много времени и усилий.
Как записать аудиокнигу для заработка в домашних условиях
Эра цифровых технологий предлагает бесконечное количество вариантов и возможностей заниматься собственным делом. Так допустим, самые успешные и популярные новинки бизнес идей 2021 отличаются своим креативом и нетривиальностью. Это обосновано тем, что для того чтобы открыть прибыльный бизнес с минимальными вложениями, достаточно просто иметь хороший замысел, а также реализовать его с помощью современных гаджетов и доступа к интернету. Одной из таких интересных и весьма прибыльных идей, является продажа книг аудио-формата в сети, поскольку они сейчас достаточно востребованы.
Как заработать на создании аудиокниги потратив всего 15 минут времени

Основным преимуществом такой деятельности можно назвать минимальные затраты, так как записать аудиокнигу для заработка можно в домашних условиях. Однако существуют все же некоторые нюансы, с которыми придется столкнуться будущему предпринимателю:
- наличие качественной записывающей аппаратуры;
- запись нужно проводить в шумаизолированном помещении;
- необходима отличная дикция и скорость чтения;
- потребуется выработать мягкий и выразительный тон;
- предварительно перед записью потребуется несколько тренировочных чтений.
Именно потому, перед тем как открыть свой маленький бизнес с нуля на аудиокнигах, потребуется предварительно потренироваться в чтении, или найти человека который сможет это делать профессионально.
Насколько рентабельно записывать и продавать аудиокниги
Вопрос о том, насколько рентабельно записывать и продавать аудиокниги является вполне резонным и интересует любого, кто решил заниматься данным видом деятельности. Чтобы понимать, стоит ли начинать развивать это бизнес, можно предварительно ознакомиться с ситуацией на рынке в этой отрасли и поинтересоваться, как продают и сколько зарабатывают авторы аудиокниг в России. Так допустим, на запись одной книги и ее обработки, у автора может уйти от одного до пяти месяцев в среднем. Но при этом, ему не нужно тратить много времени на тиражирование, так как создание копий в цифровом формате занимает не более десяти минут.
Литрес:Чтец — вся правда | Как заработать не ртом, но голосом 2

Кроме того, не стоит забывать и том, что потребуется и сам текст, который планируется озвучивать. Изначально можно попробовать воспроизвести какие-то классические произведения, однако следует помнить, что можно столкнуться с авторскими правами. Намного проще сделать собственные наброски, реализовав какой-то интересный и незатейливый, либо наоборот закрученный и драматический сюжет. Замечательным сценарием для аудиокниги станет тема, чем опасны служебные романы.
Самые успешные и популярные новинки бизнес идей 2021
Помимо получения дохода от записи и продажи аудиокниг, сейчас очень популярно стало зарабатывать в интернете на самых разнообразных онлайн мастер-классах, например:
- как стать успешным блогером;
- как заниматься репетиторством;
- как правильно худеть;
- как сделать свое тело подтянутым;
- обучающие кулинарные видеоуроки и т.д.
Это обосновано не только массовой популярностью социальных сетей, таких как Инстаграм или Тик-Ток, но и затянувшейся самоизоляцией, которая длиться уже больше года. В условиях ограниченности люди активнее начали искать альтернативные варианты заработка.
Источник: sferijiznivm.ru
Как айтишнику издать свою книгу. Часть 4. Запись аудиоверсии
Популярность аудиокниг пока еще продолжает расти. Только за первое полугодие продажи аудиоверсий на ЛитРес увеличились в 1.5 раза.
Сложно ли стать диктором молчаливому разработчику, во сколько обойдется запись в самиздате, и как выглядит процесс при сотрудничестве с крупным издательством? Сегодня поговорим про создание аудиоверсии книги.
Прошу к деталям:

Способы создания аудиоверсии
Здесь все сильно варьируется от вашей подготовки, доступных средств и степени свободы: идете ли вы по пути самиздата, либо сотрудничаете с солидным издательством. Основные варианты:
1. Записать самому. И обработать.
Две альтернативы по организации:
На своем оборудовании. Попробовать писать можно хоть на смартфон или «Диктофон» Mac’а, держа в голове поправку на целевое качество. Если планировать выкладку хотя бы на ЛитРес, нужны варианты посерьезнее. Базовый комплект оборудования обойдется от ~9000 руб. за вариант с рекордером или USB-микрофоном, простейшими наушниками закрытого типа, до сумм от ~37 000 руб.
за наборы с более профессиональными микрофоном и наушниками, а также внешней звуковой картой.
Можно продолжать наращивать качество и расходы дополнительными инструментами, такими как:
- поп-фильтр. Устраняет взрывные звуки и артефакты дыхания (от англ. pop — «хлопок», «отрывистый звук»);
- акустический экран. Убирает лишние рассеянные звуки и отражения от стен;
- амортизатор. Изолирует вибрации.
Далее потребуется обработка в специальных программах, начиная от их освоения и заканчивая покупкой в случае выбора проприетарного ПО.
На съемной студии. Альтернатива попроще, но и, скорее всего, затратнее. Экономическая целесообразность определяется ценами конкретного места, объемом книги и вашей производительностью.
В любом случае до записи придется привести в порядок артикуляцию и дыхание регулярными упражнениями (детали — ниже).
С организацией своей или съемом студии, упражнениями и обретением минимальной экспертизы в теме процесс записи может занять порядка 1 месяца. И нет гарантий, что ваш голос даст достойный и приятный читателю результат.
2. Нанять самому
Чтеца с оборудованием, либо снять студию и пригласить профессионального диктора, или, на худой конец, актера местного театра. Любой более-менее поставленный голос под контролем автора в части прочтения скорее даст лучший результат, чем дикторская самодеятельность неподготовленного автора.
3. Воспользоваться площадками самиздата
Тот же Ридеро предоставляет готовые услуги по записи аудиокниги. Можно выбрать одного из нескольких дикторов (четырех на данный момент), единожды поменять непонравившегося и сразу опубликовать в магазины итоговую аудиоверсию.
Масштаб цены: для моей книги в 10 авторских листов (1 а.л. = 40 000 знаков с пробелами) — 77 500 руб.
«ЛитРес: Самиздат» явных услуг по озвучке не предоставляет. Существует отдельный краудсорсинговый проект «ЛитРес: Чтец», где желающие могут за роялти с продаж озвучивать книги из отобранных проектом. Однако для автора прозрачного механизма, как добавить свою книгу на озвучку, пока не предусмотрено.
4. Сотрудничать с издательствами
Здесь возможна как запись самим автором на партнерской студии, так и подбор сотрудничающих с издательством чтецов.
Например, Бомбора/Эксмо предоставляла на выбор оба варианта. В случае автора-чтеца роялти (авторские отчисления) были выше. Поскольку попробовать себя в дикторской роли было интересно, да и авторское недоверие к корректности интонаций посторонних чтецов имело место, в моем случае сошлись на таком варианте.
Пока издательство решало организационные вопросы, как ответственный разработчик с нулевым дикторским опытом я решила готовиться.
Из разработчика в дикторы
Суть подготовки по большей части заключается в тренировке речевого аппарата и регулярном выполнении упражнений, которые включают в себя:
- дыхание. Достаточно хороший результат — зачитывать предложение без лишних доборов воздуха.
- артикуляцию/дикцию. Сюда входят:
- артикуляционная гимнастика: губы и язык в трубочку, широкое раскрытие рта и прочее. Да, карандаш между зубов тоже зажимала.
- Скороговорки. Любые, вызывающие затруднения. От травы на дворе до невообразимого «лигурийского регулировщика» в своем апогее.
- Проговаривание сложных сочетаний. Слогов и последовательностей вроде ДРДА-ДРДЯ и ЛРА, ЛРЯ, ЛРУ, ЛРЮ.
Конкретные занятия можно взять из вокальных и театральных практик. Тот же «ЛитРес: Чтец» в своем блоге содержит неплохую подборку базовых упражнений.
Частота и продолжительность занятий в моем случае: ~1.5 месяца, раз в несколько дней. Субъективный итог — кардинальной разницы не почувствовала. Возможно, все же не стоило пренебрегать советами делать упражнения ежедневно.
Что, пожалуй, помогло для подготовки больше упражнений выше:
- слушать других известных и понравившихся ранее чтецов. В частности, помогает понять технические моменты, например, как обрабатывать сноски, и что из голосовых вариаций слушается хорошо, а что нет.
- просто старательно и выразительно читать вслух. Хотя бы новости, статьи на Хабре или сказки ребенку на ночь.
А если еще проще.
Накануне сессии записи со мной связался глава студии. На вопрос, как готовиться и на мои заверения, что я уже пыталась делать что-то и с артикуляцией и с дыханием, он ответил:
Просто прочтите у-три-ро-ва-н-но раза три текст, который вы будете записывать.
Определенно, это был лучший совет. Почти 2 месяца абстрактных упражнений на дыхание, артикуляцию и скороговорки дали куда меньше, чем размеренное «посложное» прочтение текста, с четким проговариванием каждой буквы.
Оно же так или иначе способствует позиции «глаза на пару фраз вперед». Помня текст, проще держать «взгляд впереди» — знать, что будет дальше для верных интонаций, для естественного и приближенного к разговорной речи звучания записываемого текста. Да и несет в себе легкую разминку и, как следствие, общую «разговоренность».
Процесс записи через издательство
Пробы автора на роль чтеца
К этапу записи аудиокниги наши отношения с издательством подошли, когда бумажная версия отправилась ожидать свою очередь в типографии.
Меня попросили записать несколько минут, взяв любой фрагмент из книги. Оборудование и ПО — любое подручное, MacBook с его «Диктофоном» вполне устроил.
Претворяя в жизнь результаты проделываемых ранее упражнений, записала и… Не прошла. На роль полноценного чтеца мой голос, увы, не потянул. Тихий, да и, вообще, навевает сон. Писать на студии всю книгу, мол, можно, но будет долго и мучительно.
Предложили гибридный вариант: записать автором вступление, заключение и/или иные отдельные фрагменты, а остальное отдать профессионалу.
Выбрать читаемые самой части дали (и даже поменять пару раз). Повышенное роялти, как за запись книги автором, оставили. Хотя по факту 90% работы ушло чтецу от издательства.
Подбор профессионального чтеца
Через неделю прислали кандидатов, сотрудничающих с издательством, для выбора голоса на основную часть книги. Все чтецы — опытные и известные (Наталья Беляева, Елена Калиниченко. ), с десятками и сотнями книг на ЛитРес.
Выбирали по голосу: женский, похожий на голос автора, не слишком возрастной. С последним оказалось сложнее: за счет низких тембров все казалось не столь бодрым и молодым, как хотелось видеть для аудитории IT-книги. В итоге записывала чтец, известный мне ранее по аудиокнигам о матери Илона Маска, Хюгге и другим бестселлерам.
Организация записи в студии: постановка в очередь и подготовка
Студия предоставлялась издательством бесплатно. Как для автора, находящегося в другом городе от офиса издательства, — снималась партнерская. Специализация студии, само собой, записью аудиокниг не ограничивалась: в ней же писали и музыку, и гиды для Эрмитажа. Очередь на сеанс работы — 1-4 недели. Слот на запись вступления, заключения и небольшой главы-эпилога, отводился в 3 часа.
От автора ожидались распечатка листов либо бесшумный ноутбук и, конечно же, тапочки.
Непосредственно запись в студии
Пространство представляло собой классическое помещение для записи альбомов с барабанными установками, инструментами на мини-сцене и с режиссером за стеклом. Он же полностью курировал процесс и проводил постобработку.
Из общих моментов поведения, требуемого от чтеца — глотать между предложениями, шуршать листами в паузах. Далее пошла специфика.
Опытным слухом режиссер сразу заметил, что, я наверное, не питерская. Мой звук «г» ему упорно не нравился — слишком глухой и неразличимый, особенно на концах. А посему все спорные «г» заставляли читать как «к», и каждый произносимый по тексту «баГ» усилием речевой воли становился «баК»-ом.
Просили читать громче, субъективно казалось уже на повышенных тонах. Голос тихий, что ж поделать. А еще шире открывать рот — привет, артикуляция.
Профессионального режиссера, с упоением вспоминающего поставленные голоса артистов с предшествующих сеансов, было искренне жаль. Но старалась, как не могла.
Из плюсов в копилку начитанного айтишника зачлось умение хорошо читать с листа. То есть без запинок, с естественным звучанием как при обычной разговорной речи. Оказалось, умение не самое общее.
Записывали сидя. Хотя, в теории, стоя лучше управлять диафрагмой. Впрочем, в моем случае влияние скорее всего было бы минимальным.
Ошибки перезаписывали «накатом»: при оговорке или запинке все предложение с бракованным словом читалось заново с начала. Альтернативные варианты с записью всего текста единым блоком, а затем локальными правками, тоже практикуют. Однако, как правило, получается кропотливее, да и сложнее в выравнивании по интонации.
Запись порядка 18 000 знаков с пробелами (объемного вступления, заключения и небольшого раздела) заняла 2 часа. Процент перезаписи отдельных предложений ~15%. В конце сессии перечитали начало вступления: так как чтец уже разговорился, то и результат будет лучше и ровнее с остальным.
Постобработка в студии
Заняла всего пару рабочих дней и дальнейшего участия автора не требовала. Обработанный результат студией автоматически передавался издательству.
Запись остальной части профессионалом и размещение в магазинах
Далее все также проходило в фоновом процессе без вмешательства автора. Записанную диктором основную часть книги на проверку не присылали. Как и, собственно, саму аудиокнигу до ее публикации. Для повышения качества, конечно, не лишнее запросить и отслушать.
Как автору позже по запросу «купили» аудиокнигу на указанный аккаунт в ЛитРес-е.
Немало ошибок всплыло уже в продакшене. Например, ударений или технически правильных, но не-айтишных прочтений терминов.
Краткая сводка создания аудиокниги с издательством по времени:

С момента записи мною начальных фрагментов до выкладки аудиокниги на ЛитРес процесс занял 1.5 месяца, с момента начала проработки вопроса с издательством — 3 месяца.
Заключение
Аудиоверсия — та точка, в которой сотрудничество с издательством обрело особую привлекательность, начиная от организации всего для непрофессионала, заканчивая тем, что все бесплатно. Оправдав, тем самым, большую часть приключений из всех предыдущих частей, включая сюрпризы с договорами.
Личный результат в записанных мною фрагментах аудиокниги, субъективно, здорово проиграл основной части от профессионального чтеца: волнение и скованность прослушиваются сквозь текст. А может, и хочется верить, это всего лишь очередная ошибка наблюдателя.
Берегите глаза и леса.
В следующей части:
Что получилось в итоге записи с Эксмо/Бомбора: Аудиоверсия
Источник: habr.com
Как записывать аудиокниги для заработка

В конце 2021 года прямо на этом самом месте я задал авторам Литмаркета вопрос: что бы вы хотели узнать об озвучке книг. И вот что получилось.
Материал постоянно дополняется.
По итогам вопросов и ответов в комментариях и в личке, а также развернувшейся дискуссии, пишу сводный текст с ответами на вопросы. К таким острым вопросам, как «Почему так дорого?» и «Зачем платить больше» вернёмся в конце заметки, а сейчас я пройдусь по самым основным.
Из чего состоит процесс создания аудиокниги
Сначала происходит первая встреча писателя и чтеца. Чаще всего автор находит исполнителя на его сайте или в каком-то каталоге. Реже они знакомятся в комментариях. Иногда чтеца передают из рук в руки по рекомендациям. Одним словом, они встретились и списались по электронной почте или мессенджере.
Затем автор высылает чтецу рукопись в электронном виде для оценки стоимости и сроков. Если автора устраивают условия, чтец делает пробную запись. Обычно это бесплатно до 300 слов. Во всяком случае, я считаю это нормальным.
После этого стороны заключают договор, автор оплачивает работу, а чтец начинает готовиться к озвучке: изучает стилистику повествования (что озвучиваем), потенциальную целевую аудиторию (для кого озвучиваем), цель произведения (зачем озвучиваем), характеры героев, сложные слова и названия. При необходимости автор готовит глоссарий со сложными именами, названиями, выдуманными терминами и т. д.
Если это требуется, чтец пишет ещё одну пробу для «подгонки» подачи. Ну. и наконец начинается работа.
После сдачи автор отслушивает готовый материал, высылает исполнителю замечания, исполнитель исправляет неточности и сдаёт чистовик заказчику, а также передаёт права.
Как распределяются роли в производстве аудиокниг. Кто участвует и чем занимается
У меня в процессе участвует три человека. Иногда два.
1. Чтец. Это я. В мои обязанности входит переписка с автором, ведение документации, озвучка и контроль качества.
2. Звукорежиссёр. Он монтирует черновую озвучку, расставляет паузы, делает пост-продакшн (на бюджетных проектах он же сверяет звук с текстом).
3. Корректор. Отслушивает готовый материал, дополнительно контролирует ударения, произношение.
Некоторые исполнители чистят аудиокниги сами. Мне удобнее и выгоднее отдавать эту работу на аутсорс и сосредоточиваться только на озвучке.
В больших студиях всю бюрократию берёт на себя менеджер, но в таких студиях производство дороже в два-три раза. Например, некоторые компании перепродают мой голос в прямом смысле втридорога, то есть в три раза дороже.
Сколько времени уходит на производство одного часа аудиокниги
А теперь немного математики:
— запись одного часа аудиокниги без учёта перерывов каждые 20 минут (1:20 — 1:30)
— монтаж одного часа аудиокниги (3:00-4:00)
— отслушивание готового материала с расстановкой меток для правок (1:30)
Добавим такие сложно измеряемые позиции как: обязательные перерывы, переписка по проекту, ведение документации, пересылка звука между специалистами, пробы, правки, и получим фактически 1 рабочий день на 1 час аудиокниги. В меньшие сроки при сходном качестве я не верю.
Подбор подачи и её контроль
Поскольку создание аудиокниги — процесс небыстрый и почти всегда удалённый, то обычно используется метод проб. Автор присылает несколько разных фрагментов, а чтец предлагает свои варианты. Рекомендую высылать как отрывок авторского текста, так и диалоги. Это позволит проверить чтеца в деле.
Сможет ли чтец выдержать выбранную стилистику на протяжении всей аудиокниги — вопрос профессионализма исполнителя. Хорошие смогут. Начинающие — не факт.
Можно контролировать запись в реальном времени по Скайпу или Зуму, но приготовьтесь к дополнительной оплате, так как такой способ записи занимает больше времени.
Как происходит работа над ошибками. Какие используются словари, какие существуют ориентиры
Перед началом работы стоит определиться со словарём ударений, чтобы у вас с чтецом был единый ориентир. Например, я обычно использую gramota.ru и их раздел Русское словесное ударение. Это словарь орфоэпических норм для дикторов радио и ТВ.
Если автор во время отслушивания замечает какие-то расхождения с текстом (обычно это мелкие помарки в виде перепутанных слов), что бывает со всеми без исключения исполнителями, то высылает исполнителю список ошибок с указанием времени. Чтец исправляет ошибки оперативно и бесплатно.
Правовые аспекты. Документы, лицензии
Если в аудиокниге не используется музыка, то составляется стандартный договор, в котором прописываются условия сотрудничества, а также права на фонограмму, которые переходят заказчику после подписания акта. В случае использования музыкальных фрагментов — дополнительно лицензия на использование от композитора.
Формы оплаты
Студии и надёжные исполнители обычно предлагают оплату картой через счёт-ссылку (интернет-эквайринг с выдачей чека) или оплату безналом для организации. Если чтец — самозанятый, то он может принять оплату просто на карту, но обязан также выдать чек. Во всех остальных случаях вы просто отдаёте деньги без права возврата. По ГК РФ, после подтверждения денежного перевода, вам остаётся рассчитывать только на милость получателя.
Программное обеспечение
Я пользуюсь старыми проверенными программами. В моём случае это Sound Forge 7. Я к нему настолько прикипел, что не хочу и не могу поменять на что-то иное. Хотя есть очень приличные и даже бесплатные программы. Например Ocenaudio, Reaper. К любимой многими Audacity привыкнуть так и не смог.
В ней сделано не так всё, что можно было сделать не так. Всё наоборот))
Звукорежиссёры пользуются дополнительным ПО и плагинами для чистки, обработки сведения и, конечно, для монтажа и сочинения музыки. В этом я не очень силён.
Техническая база
У меня простой и надёжный сетап, который служит мне уже лет семь. Бесшумный системный блок, микрофон Neumann TLM-102, аудиокарта Roland Quad Capture, микрофонный процессор/предусилитель под заказ Long Voice Master. Это не дешёвый, однако не самый топовый, но зато очень надёжный и качественный комплект. Думаю, он прослужит ещё столько же. Просто я уверен — инструмент должен быть надёжным и звучать на уровне.
Ну, и конечно дикторская кабина либо кабинет. Здесь всё зависит от возможностей исполнителя. Акустическая кабина (или кабинет) помогает сильно. Не думаю, что эхо, телевизор, детские крики, шум улицы и другие внезапные нетематические звуки — достойное оформление вашей аудиокниги. Есть и вполне бюджетные решения, которые не очень удобны, но прекрасно работают на ранних этапах.
Сколько стоит озвучить книгу и Почему так дорого?
В моём случае 5000/час. Я не могу согласиться с такой постановкой вопроса — Почему так дорого. Считаю, что да, дорого, но не вообще, а для конкретного человека. К примеру, я не могу сказать, что новый Land Rover — это дорогая машина, но лично для меня — да, дорогая. Так и здесь.
Кто-то может позволить себе услугу профессиональной озвучки, кто-то нет. И это нормально. Возможности у всех разные.
Если вы прочитали всю заметку, то вы понимаете, что один час аудиокниги это не один час чтения, а много часов работы небольшого коллектива. А если ещё посчитать, что мастерство чтеца, звукорежиссёра, корректора не возникает из ниоткуда, а куётся годами, десятками лет, десятками, а то и тысячами рублей на учёбу и повышение квалификации, то ценообразование профессиональных исполнителей становится ещё более понятным. Как и их оценка затраченного на работу времени.
Зачем платить больше?
Один из авторов задал распространённый вопрос: зачем переплачивать профессионалам, если можно отдать работу начинающим. Можно. Но давайте порассуждаем. Качество аудиокниги зависит не только от качества звука, но — главное! — от того, насколько интересно будет пересказана ваша книга.
Что отличает профессионала-чтеца от самоучки. Профессиональный исполнитель обладает рядом навыков и приёмов для увлекательного пересказа вашей истории. Этому учат в профильных вузах или на частных занятиях. Это — профессия. Этих знаний практически нет в открытом доступе в понятном и простом виде. Любитель и самоучка этих знаний не имеет, приёмами не владеет.
В его исполнении ваша история почти всегда будет монотонной и неинтересной.
И поэтому завершу ответ вопросом. Вы правда настолько не цените своё творчество, что готовы испортить свою историю, в которую вложили столько себя, плохим исполнением?
Хотелось бы узнать критерии профессионал/не профессионал.
О математически точных критериях в творческой профессии говорить невозможно (я с тем же успехом могу спросить вас об отличиях профессионального писателя от любителя), но некоторые базовые моменты перечислю:
- поставленный голос — не путать с красивым; люди с красивыми голосами мне пишут часто, присылают демки, но кроме равномерного, хоть и прекрасного бу-бу-бу, там пока ничего нет;
- грамотность, чистая речь без говора, умение пользоваться словарями;
- владение техникой речи — большинство любителей не слышали о логике речи или слышали мало, или слышали, но не научились применять;
- владение речевым аппаратом — дикция, артикуляция, а не «каша во рту», что является неуважением к слушателю;
- владение художественными приёмами — если вы включаете аудиокнигу и слышите ровное повествование на одной ноте, скорости и т.д., то вы слышите человека, не владеющего базой; база не такая уж большая и сложная, но знать и уметь использовать её надо.
Ну, и поскольку почти каждый исполнитель — это фактически студия полного цикла, к дополнительным профессиональным отличиям я отнесу:
- юридическую подкованность и способность грамотно составить договор и не подставить заказчика;
- финансовую грамотность и законный приём платежей;
- способность обеспечить качественный звук в форматах, которые принимают все площадки, в том числе и зарубежные.
Источник: litmarket.ru
