Как переводится слово Самсунг

Компания Samsung известна во всем мире, в частности благодаря смартфонам на системе Android. Выход каждого нового устройства этой компании притягивает к себе внимания миллионов любителей мобильной техники во всем мире.

Сегодня Samsung является одной из крупнейших компаний в мире.

Но, поскольку корейский язык не является самым популярным, то мало кто из пользователей знает, что означает это название. И я думаю, что многим будет интересно узнать, что это слово означает и почему его выбрали именно его.

С корейского языка слово Samsung переводится как «три звезды». Такое название выбрал основатель Ли Бён Чхоль, который верил, что компания будет такой же устойчивой, сияющей и мощной, как звезды на небе.

Основатель Samsung Group Ли Бён Чхоль

Но почему именно три звезды, а не две или четыре? Причина этого оказывается скрыта в корейском языке, где число «три» используется в качестве символа, означающего нечто большое и могущественное.

Эволюция логотипа Samsung

И судя по тому, что Samsung в настоящее время является лидером по объему продаж смартфонов во всем мире, то можно с уверенностью заявить, что компания полностью соотвествует своему названию.

Друзья, наверняка из каждого из вас имеется продукция компании Samsung. Очень интересно, какой именно техникой этого производителя вы пользуетесь? Ведь помимо смартфонов Samsung успешно производит телевизоры, холодильники, пылесосы и многое другое. И обязательно подпишитесь на канал, чтобы в дальнейшем открывать для себя что-то новое.

Источник: balayazh.com

Что означают названия самых известных в мире брендов: Avon, Xerox, Ariston, Oriflame и прочих

Что означают названия самых известных в мире брендов: Avon, Xerox, Ariston, Oriflame и прочих

Невероятные факты

С названиями различных брендов мы сталкиваемся ежедневно, но чаще всего не задумываемся, почему тот или иной бренд носит именно такое имя.

Одни названия на английском, другие на французском, третьи на греческом и даже если очень захотеть, без знания языка трудно понять, что компания вложила в название бренда.

Например, женщины знакомы с таким брендом как L’eau par Kenzo или как многие привыкли называть «Лёпар Кензо». Название довольно привлекательное, пока вы не перевели его, а в переводе с французского оно означает «вода от Кензо».

То же самое можно отнести и к другим брендам, о которых будет идти речь в этой статье.

Известные бренды

Johnsonparamount» переводится, как «верхний, высший», а также «главенствующий».

Touchstone Pictures – «touchstone» переводится, как «критерий, пробный камень».

KFC – акроним, который расшифровывается, как Kentucky Fried Chicken, что переводится как «Жареный цыпленок из Кентукки».

Oriflame – происходит от слова «oriflamme», что может означать: 1) воодушевляющий символ или идея, 2) орифламма (небольшой штандарт французских королей).

oriflame.jpg

Bounty – данное название переводится как «щедрость » или «щедрый подарок».

Kia — с корейского переводится, как «Азиатское восхождение».

Avon – это название позаимствовали у реки в Англии.

Nivea – с латыни это слово переводится, как «белоснежный».

Список брендов

Lenovo – название появилось от соединения слов «Le» (т.е. Legend = легенда) и «New» = новый».

lenovo.jpg

Milky Way – название нашей галактики (Млечный путь).

Shell – переводится как «раковина».

Kodak – основатель компании Джордж Эстман долгое время не мог придумать подходящее название. Даже несмотря на то, что он точно знал, что название будет начинаться на букву «К», так как для него эта буква представлялась сильной и выразительной, в голову основателю ничего дельного не приходило. В итоге он решил придумать слово «Кодак» так как именно такой звук, по его мнению, издавал затвор его первой камеры.

kodak.jpg

Wrangler – переводится как «ковбой», а глагол «to wrangle» означает «пасти табун лошадей».

Whirlpool – переводится как «вихрь» или «водоворот».

Mars — название этого шоколада происходит совсем не от Красной планеты, а от фамилии основателя компании, Франка Марса.

Fanta – глава немецкого филиала компании Coca-Cola, во время брифинга сказал сотрудникам использовать свою фантазию. В итоге не пришлось долго думать – «fantasie» на немецком означает «фантазия», отсюда и название напитка.

Мировые бренды

Esprit – с французского может переводиться как «ум», «рассудок», «дух» или «остроумие».

Esprit.JPG

McDonald’s — название произошло от фамилии двух братьев, которые основали компанию — Дик МакДональд и Мак МакДональд.

Vespa – с итальянского переводится как «оса».

Chicco – с итальянского переводится как «зернышко».

Ariston — с греческого переводится как «наилучший».

ariston.jpg

Oggi – с итальянского переводится как «сегодня».

Hyundai – название происходит от синокорейского слова, которое означает «современность».

Blaupunkt – с немецкого переводится как «голубая точка». Раньше нанесение голубой точки на аудионаушники означало, что они прошли контроль качества.

Названия брендов

Shazam – название произошло от волшебного заклинания одного из персонажей комиксов, которое превращало героя в мускулистого борца со злом. А название заклинания является акронимом – оно состоит из первых букв имен античных богов и героев (Соломона [Solomon], Геракла [Hercules], Атланта [Atlas], Зевса [Zeus], Ахилла [Achilles], Меркурия [Mercury]).

Shazam.jpg

Mercedes – основатель компании дал ей такое название в честь своей дочери Мерседес Йелльнек.

Gallina Blanca – с испанского переводится, как «белая курица».

Microsoft – происходит от «Microcomputer Software», что переводится как «программное обеспечение для микрокомпьютеров». Стоит отметить, что сначала название компании писалось с маленькой буквы, так как в это время уже существовала компании с таким названием и занималась она сушкой белья.

microsoft.jpg

Acer — читается «эйсер», однако на латыни это слово читалось как «акер» и перевести его можно как острый, резкий, строгий или точный.

Популярные бренды

ASICS – это слово является акронимом. За этими буквами скрывается известная латинская фраза «anima sana in corpore sano», то есть «в здоровом теле здоровый дух».

Mozilla — произошло после соединения слов «Mozaic» и «Killer».

Nestle – название компании произошло от Хенри Нестле — её основателя. Кроме того, слово «Nest» с немецкого и английского переводится как «гнездо», поэтому на логотипе компании вы можете его увидеть.

nestle.jpg

Ecco – с итальянского переводится «Вот!»

Skype – расшифровывается как «sky peer to peer», что буквально можно перевести как «по воздуху от одного компьютера к другому».

Nokia – название произошло от одноименной реки, что проходит через одноименный финский городок Нокиа.

Самые популярные бренды

Nike – читается «найки» и происходит от греческой богини Ника, только на английский манер.

Phillips – компания названа в честь Геральда и Антона Филлипс – основателей компании.

Ebay — расшифровывается, как «eco-bay» и переводится «эко-гавань».

EBAY.jpg

Coca-Cola – на английском расшифровывается, как «coca leaves, cola nuts», что означает «листья коки и орехи кола».

Reebok — с африканского наречия это слово переводится как «антилопа».

Adidas – слово-гибрид, которое образовалось благодаря слиянию имени и фамилии основателя Адольфа Дасслера.

Samsung – это слово можно разделить на две части: «sam», что с корейского переводится как «три», и «sung» – «звёзды». В итоге мы получаем три звезды – корейский символ, который символизирует нечто большое, многочисленное и могущественное. Раннее логотип компании содержал три звезды.

samsung.jpg

Знаменитые бренды

Lego – с датского языка переводится как «играю» или «играй хорошо».

lego.jpg

Sharp — с английского переводится как «острый», а названа она была так в честь своего первого продукта – острого и хорошо наточенного ножа.

Starbucks – этот бренд был назван в честь героя романа Германа Мелвилла «Моби Дик или Белый кит». В русской версии его зовут Старбек.

starbucks.jpg

Volvo – с латыни переводится, как «я качусь».

Xerox — название произошло после объединения двух греческих слов: «xeros» (чистить) и «graphos» (писать).

Segway – происходит от итальянского слова «segue», что буквально переводится как «следует». В данном случае название говорит о том, что Segway следует за движениями вашего тела.

Источник: www.infoniac.ru

Samsung: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «Samsung». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Samsung» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «Samsung» , произношение и транскрипцию к слову «Samsung». Также, к слову «Samsung» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • › «Samsung» Перевод на арабский
  • › «Samsung» Перевод на бенгальский
  • › «Samsung» Перевод на китайский
  • › «Samsung» Перевод на испанский
  • › «Samsung» Перевод на хинди
  • › «Samsung» Перевод на японский
  • › «Samsung» Перевод на португальский
  • › «Samsung» Перевод на русский
  • › «Samsung» Перевод на венгерский
  • › «Samsung» Перевод на иврит
  • › «Samsung» Перевод на украинский
  • › «Samsung» Перевод на турецкий
  • › «Samsung» Перевод на итальянский
  • › «Samsung» Перевод на греческий
  • › «Samsung» Перевод на хорватский
  • › «Samsung» Перевод на индонезийский
  • › «Samsung» Перевод на французский
  • › «Samsung» Перевод на немецкий
  • › «Samsung» Перевод на корейский
  • › «Samsung» Перевод на панджаби
  • › «Samsung» Перевод на маратхи
  • › «Samsung» Перевод на узбекский
  • › «Samsung» Перевод на малайский
  • › «Samsung» Перевод на голландский
  • › «Samsung» Перевод на польский
  • › «Samsung» Перевод на чешский
  • Теория
  • Грамматика
  • Лексика
  • Аудио уроки
  • Диалоги
  • Разговорники
  • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • О проекте
        • Реклама на сайте
        • Обратная связь
        • — Partners
        • OpenTran
        • Словари
          • Испанский
          • Голландский
          • Итальянский
          • Португальский
          • Немецкий
          • Французский
          • Хинди
          • Содержание
            • Перевод
            • Синонимы
            • Антонимы
            • Произношение
            • Определение
            • Примеры
            • Транскрипция
            • Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

              Источник: englishlib.org

              Рейтинг
              ( Пока оценок нет )
              Загрузка ...
              Заработок в интернете или как начать работать дома